Перевод "Святой источник" на английский
Произношение Святой источник
Святой источник – 16 результатов перевода
Божественное - это детали, а детали требуют внимания, смерти это касается или нет.
- Даже со Святым источником.
- Святым источником?
God is in the detail and the details need my attention, death or no death.
Even with the Holy Spring.
The Holy Spring?
Скопировать
- Даже со Святым источником.
- Святым источником?
В монастыре есть вода, которая, говорят, исцеляет, сэр.
Even with the Holy Spring.
The Holy Spring?
The convent has water that is said to heal, sir.
Скопировать
C каких пор монастырям нужен пиар?
С тех пор, как они обнаружили у себя Святой источник.
- Возможно, он изменит их благосостояние. - Каким образом?
Since when do convents need PR?
Since they discovered they have a Holy Spring.
It has the potential to transform their fortunes.
Скопировать
Он сказал, что ему заплатили за байку про исцеление. Двести долларов.
Значит, Тереза платила людям, чтобы продвинуть Святой источник.
Нет.
He said he was paid to say he was cured. 200.
So Therese was paying people to endorse the Holy Spring.
No.
Скопировать
Мы партнёры.
Я в восторге от Святого источника.
Понимаете, пруд, конечно, в монастыре, но я владею землёй, где находится исток ручья.
We're a partnership.
I'm very excited about the Holy Spring.
You see, the pool might be in the convent, but I own the land where the spring finds its source.
Скопировать
Но я уверен, вам всем не терпится узнать, кто убил Терезу.
Почти с самого начала казалось, что всё дело в Святом источнике и в том, что Тереза знала, что это обман
- Обман?
But I'm sure you are all anxious to know who killed Therese.
Almost from the start, it seemed clear that this case was about the Holy Spring, and the fact that Therese knew it was a fraud.
A fraud?
Скопировать
Этот человек помешан на деньгах.
И рекламирует Святой источник, используя женщин в купальниках.
- Интересно, что сказала бы сестра Анна?
That man is obsessed with money.
And promoting a Holy Spring, with women in bikinis.
I wonder what Sister Anne would say?
Скопировать
Теперь люди должны были уверовать, поверить по-настоящему.
Нашим спасением стал бы Святой источник.
Но через три месяца я снова появилась в больнице для формального осмотра, и врачи мне сказали, что опухоль снова появилась.
People would believe now, truly believe.
The Holy Spring would be our salvation.
But after three months, I went back to the hospital just for a routine check-up and the doctors told me that the tumour had returned.
Скопировать
Но всё в этом деле оказалось совсем не таким, каким казалось на первый взгляд.
Дело вообще не имеет отношения к Святому источнику.
И понять всё это мне помогла одна хорошая книга...
But like everything in this case, nothing was as it seemed upon first appearance.
This case isn't about the Holy Spirit at all.
And I realised that with the help of the good book...
Скопировать
Чтобы привлечь к нему интерес.
И поговаривают об освящении Святого источника Ватиканом.
А когда это произойдёт, прибыли взлетят до небес.
To stimulate initial interest.
And there's talk about the Holy Spring being sanctified by the Vatican.
Now, if that happens, the sky's the limit.
Скопировать
- И?
- Они все исцелились водой из Святого источника.
- Исцелились?
And?
They were all cured by the waters of the Holy Spring.
Cured?
Скопировать
Поначалу в этом не было лжи.
Когда у меня впервые обнаружили рак, я стала пить из Святого источника.
Когда вернулась в больницу, мне сказали, что опухоль рассосалась.
It didn't start as a lie, really.
When I was first diagnosed with cancer, I started to drink of the Holy Spring.
When I returned to the hospital, they told me that the tumour had shrunk.
Скопировать
Выпишет какие-нибудь таблетки.
Это как будто заливать цементом святой источник.
Бобби Фишер, чемпион США по шахматам, проведёт матч из 24 игр с чемпионом мира Борисом Спасским.
Give him a pill.
That would be like pouring concrete down a holy well.
Bobby Fischer, the United States Chess Champion, has challenged World Champion Boris Spassky in a 24-game series.
Скопировать
Это был Герасим.
Так прекрасен мог быть только человек, причастившийся святого источника.
Хали-Гали, определенно, были в куражах, и я с первой секунды понял, что у меня есть шанс.
That was Gerasim.
Only a person who had taken a communion from the holy spring could look that magnificent.
Haly-Galy was, evidently, holding, and I understood straight away that I had a chance.
Скопировать
Мы так и не нашли тело у родника.
Святой Источник.
Он что-то сделал с ней.
We never found her body at the bloodwell.
La Santa Sangre.
It did something to her.
Скопировать
Для вас, наверное, это не новость, молодой мастер, но я тут кое-что нашел!
Вы же знаете про Святой источник?
Нет.
'Twill not be new to you, young master, but to I, the discoveries I've made!
Course, ye'll know all about the Holy Well?
No.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Святой источник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Святой источник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение